-
سرهنگ «محمدرضا رحمانی» فرمانده انتظامی سیاهکل شد + تصاویر
-
پیام «حمیدرضا قنبری» عضو جدید شورای اسلامی شهر سیاهکل خطاب به مردم این شهر
-
یک سیاهکلی سرپرست اداره ثبت اسناد و املاک سیاهکل شد + سوابق
-
رئیس دانشگاه آزاد اسلامی واحد لاهیجان با حفظ سمت سرپرست دانشگاه آزاد اسلامی مرکز سیاهکل شد
-
پروژه کمربندی خیام غربی سیاهکل، گامی در راستای توسعه شهری و گردشگری
-
رئیس اسبق راهداری و حمل و نقل جادهای سیاهکل، سرپرست این اداره در لنگرود شد
-
یک سیاهکلی مدیرکل حوزه ریاست دانشگاه آزاد اسلامی استان تهران شد
-
«حمیدرضا قنبری» به عنوان عضو جدید شورای اسلامی شهر سیاهکل معرفی شد
-
همسر شهید «سجاد طاهرنیا» درگذشت + فیلم
-
اسامی ۳۶ نامزد انتخابات مجلس دوازدهم در لاهیجان و سیاهکل منتشر شد
-
۱۱۳ نفر در حوزه انتخابیه لاهیجان و سیاهکل پیش ثبت نام کردند/ پیش ثبت نام ۴ نفر از رقبای سنتی با بیشترین رای کسب شده در ادوار گذشته حوزه انتخابیه لاهیجان و سیاهکل
-
سرپرست آموزش و پرورش سیاهکل معرفی شد + سوابق
-
تصادف خونین در محور سنگر به سیاهکل + عکس و فیلم
-
یک سیاهکلی فرمانده سپاه ناحیه لاهیجان شد
-
آیا ساختمان بلندمرتبه در مرکز شهر سیاهکل ساخته می شود؟!/ شهرداری و نظام مهندسی: این ساختمان بدون دریافت مجوز در حال ساخت بود!
-
تایید صلاحیت ۲۰ نفر برای انتخابات لاهیجان و سیاهکل
دوست عزیز :
اولا این مثالهایی که زدید بعضی ها را تا حالا نشنیده بودیم
ثانیا صرف بکاربری برخی تمثیل های دیگر که فرمودید به این معنا نیست که قصد توهین به مقدسات شیعه در آن نهفته باشد این مثالها از گذشته های دور رایج شده که اکثر افراد نامهای ائمه را روی خود داشتند در نتیجه ضرب المثل هم از نام همین افراد گرفته شده
ثانیا اگر فرض کنیم بکار بری این جملات و تمثیلها به معنای توهین به نام بکار برده شده در آن است پس اگر نام را هم عوض کنیم و مثلا یک نام ایرانی بجایش قرار دهیم باز هم بمعنای توهین به ایرانی و در نتیجه توهین به خودمان خواهد بود
پس نتیجه اینکه نباید زیاد به این مسائل خرده بگیریم
ای وای برما انسانها که ندانسته و ناخواسته چه خطاهایی میکنیم
ممنون از آقای بابایی و وبلاگ حیدر کرار که این مطالب رو جمع آوری میکنند
بعضي از اين اصطلاحات به لحاظ تركيبات واجي به برخي از گويشها و شيوههاي گفتاري نزديك هستند. از جمله دلايل اين مشكل تفاوت كلمات در زبان عربي و پارسي است. همانطور كه ميدانيم زبان فارسي آميختهاي از زبان عربي و پارسي است.
البته استفاده از كلمات تغييري در ماهيت دين خدا ايجاد نميكند و فقط بي احترامي در شكل استفاده از اسامي ميباشد كه با چنين مواردي با امر به معروف و نهي از منكر ميتوان برخورد كرد. غالب اين موارد در پيامكها مشاهده ميشود كه بهتر است مسئولين دقت بيشتري به اين موضوع نمايند.
اين موضوع شباهت زيادي به هتك حرمت قرآن دارد كه از صدر اسلام تا كنون بارها قرآنها را پاره كردند، بر نيزه كردند و سوزاندند ولي در ماهيت قرآن تغييري حاصل نشد و راه خدا و دين خدا بدون هيچگونه تذلذلي ادامه يافت.
لازم به ذكر است كه اين موضوع به سهل انگاري والدين در تربيت فرزندان نيز مربوط است. علاوه بر اينكه فرزندان در انتقال اين موضوعات نقش دارند، اگر والديني كه از اين اسامي مقدس براي فرزندان خود استفاده ميكردند، تربيت فرزند صالح را هم همانگونه كه در اسلام اشاره شده بود انجام ميدادند ديگر فرزندان ناصالحي نبودند كه اين اسامي مقدس را همراه خود لكهدار كنند.
به نظر بنده آموزش تربيت فرزندان براي والدين در پيشگيري از چنين مشكلاتي نقش مهمي دارد و بهترين راه درمان اين مشكل در وضعيت كنوني امر به معروف و نهي از منكر است.
بعضی از مثالها روکه بلد نبودیم یاد گرفتیم .در ثانی بنظرم هیچ ربطی نداره.
وموضوعات خیلی بهتر و واجبتر برای پرداختن وجود دارننننننند.